ENDANGERED LANGUAGES AND THE LINGUIST
Some questions and facts: Michael Krauss (UA Fairbanks, Alaska Native Language Center): In a hundred years perhaps 80 - 90% of the world's languages will be lost. Ofelia Zepeda and Jane Hill:
...linguistic diversity...constitutes one of the great treasures of humanity, an enormous storehouse of expressive power and profound understanding of the universe. The loss of hundreds of languages that have already passed into history is an intellectual catastrophe in every way comparable in magnitude to the ecological catastrophe we face today as the earth's tropical forests are swept by fire. Each language still spoken is fundamental to the personal, social and -- a key term in the discourse of indigenous peoples -- spiritual identity of its speakers. Working on "new languages" is of crucial scientific importance. Where would linguistic theory be without the primary work of linguists on such languages as these?
Southern Paiute Rotuman
Klamath  Dyirbal 
Warlpiri  Nuchahnulth (Nootka) 
Yawelmani  Mohawk 
Anishinabe (Ojibwa)  Navajo .... 
Linguists have an obligation to give back to the communities in which they work.
 
 

Some References: Hale, Ken. 1992. Language endangerment and the human value of linguistic diversity. In Hale et al., 1992, pp. 35-42.

Hale, Ken, Michael Krauss, Lucille J. Watahomigie, Akira Y. Yamamoto, Colette Craig, LaVerne Masayevsa Jeanne, and Nora C. England. 1992. Endangered languages. Language 68: 1-42.

Zepeda, Ofelia and Jane H. Hill. 1991. The condition of Native American languages in the United States. In R. H. Robins and E. M. Uhlenbeck, eds., Endangered Languages (Oxford/New York: Berg), pp. 135-155.

For information about some things you can do about language endangerment, visit the site of the Endangered Language Fund .

Back to Emmon Bach's homepage.